最初他緊握著的那雙向他伸出的手,最後給了他最深的絕望。

對於怪物來說女人是他的世界,對於女人來說怪物就只是怪物而已...

是這樣沉重的一個故事吧... 

 

中文版本:

 

 

English Version

 

歌曲來自:2011年6月3日發行的MINI ALBUM《Midnight Circus》中有其Preview的版本
cover
Sunny Hill - Pray

 

MV故事(官方詮釋):

 

《祈禱》是講述奇怪外貌下一顆純粹內心的悲傷呼喊...

 

 在《Midnight Circus》之後,黃秀雅導演再次為Sunny Hill執導新歌《祈禱》,展現出電影般的情節起伏。外貌發生突變並與世隔絕的醜陋男子對女子傾心,抓住那雙對他伸出的手追隨著她。卻漸漸發現自己被人視作怪物,且被冷酷的當作實驗對象。他試圖逃跑,而且到最後一刻仍相信女子會來救他,最終卻死於女子那雙給予過他溫暖的手。MV中有著奇怪外貌的人作為被壓迫、被邊緣化的象徵性的存在,通過其經歷的對世界的好奇、對他人的恐懼及自己感受到的絕望與悲傷,淋漓盡致地展現了一個使觀眾都為之震撼、痛苦的沉重故事。在MV中,戲劇演員李在鎔(音)展現了令人目不轉睛的名演技,完美地扮演了一個相貌醜陋但擁有純淨內心的突變者形象。而Sunny Hill兩位成員美成、章賢扮演了兩個冷酷、沒有絲毫同情心的反面角色,也表現了他們並不平庸的演技。擔任主唱的成員Kota、Jubi、勝兒在場景中作為歌曲傳達者的身份登場,為故事增添了悲哀的氣氛。Sunny Hill此前以《Midnight Circus》這一畫面豐富、情節流暢的MV受到廣泛關注,此次通過《祈禱》,又將呈現給歌迷們以更加成熟、多元化的形象。

 

(圖文詳細版《祈禱》MV故事,按這裡) 

 

中韓歌詞:

 

Save me from broken time

Save me from broken time

라라라라라라라라라라라라

Lalala lalala lalala lalala

 

어떤누군가가기도하라꿈꿔라

不管是誰 總是為了自己的夢想而祈禱著

이뤄진다했던가어떤모든것들도

所有的事情 真的一一的實現了嗎

내게말해나를보고말해

請聽聽我想說的話 就看著我吧

이젠제발멈추라고

現在 請求你 停止吧

 

한숨은잔혹하게거칠게만들리네

但我只聽到 那粗暴而又殘酷的歎息聲

허나들리지않아어떤구원의소리

卻沒有聽到 任何救贖的那個聲音

기도하네나는소리치네

我只能祈禱著 大聲的喊叫著

누가나를꺼내주길

有誰能夠幫助我

 

Stand by me and necessary

Stand by me and necessary

점점깊어만가너를앓을수록

漸漸大聲的挽歌 加深了你的痛楚

라라라라라라라라라라라라

Lalala lalala lalala lalala

Cry for me and I'm sorry

Cry for me and I'm sorry

점점패여만가너를잃을수록

漸漸深刻的挽歌 就像要失去你

제발다시안아달라고

請求你 再給我一個擁抱吧

 

 멈춰있던나를깨워줘

請把那個靜止的我 喚醒吧

멈춰있던시간돌려놔

請把停止的時空 轉移吧

어제처럼그렇게나에게만웃어보여줘

回到昨天 再次在我面前 展現你的笑容

감춰있던슬픔조여와

把那些隱藏的悲傷 埋著吧

감춰있던아픔올라와

也讓那些隱藏的痛苦 消失吧

헤어지잔말은아니아니아니아니야

分手的那些話語 就請別再說了 請別說了

 

어떤누군가가사는그렇다

有誰能瞭解 那是種什麼樣感覺的生活

무뎌진다했던가어떤모든것들도

對所有一切的事物 總是有所遲疑

내게말해나를보고말해

請聽聽我想說的話 就看著我吧

제발정신차려달라고

真心的請求你 打起精神吧

 

눈물은빗물되어몸을적시고

眼淚像是雨水一般 浸濕了我的身體

온몸이얼어붙어땅에늘어뜨리고

身體也像是埋在土裡一般 動彈不得

몸서리치네나는울부짖네

拖著顫抖的身體 哭喊著你

따라라라라라라라

Dalalala lalalala

 

 Stand by me and necessary

Stand by me and necessary

점점깊어만가너를앓을수록

漸漸大聲的挽歌 加深了你的痛楚

라라라라라라라라라라라라

Lalala lalala lalala lalala

Cry for me and I'm sorry

Cry for me and I'm sorry

점점패여만가너를잃을수록

漸漸深刻的挽歌 就像要失去你

제발다시안아달라고

請求你 再給我一個擁抱吧

 

멈춰있던나를깨워줘

請把那個靜止的我 喚醒吧

멈춰있던시간돌려놔

請把停止的時空 轉移吧

어제처럼그렇게나에게만웃어보여줘

回到昨天 再次在我面前 展現你的笑容

감춰있던슬픔조여와

把那些隱藏的悲傷 埋著吧

감춰있던아픔올라와

也讓那些隱藏的痛苦 消失吧

헤어지잔말은아니아니아니아니야

分手的那些話語 就請別再說了 請別說了

 

간절히기도하네 listen to the song

真心懇切的祈禱著 listen to the song

대답은나를울리네

答案卻總是讓我哭泣著

 

날아가는나를잡아줘

請抓住 舉棋不定的我吧

날아가는우릴돌려놔

幫助我 一起回到過去吧

떠다니며잡히지않아너를붙잡지못해

搖擺不定的你 讓我無法緊緊的抓住你

하루만살아보려고

努力的想要再多活一天

깨물었던나의입술을

只能緊緊的咬著那嘴唇

사라져가이제는아니아니아니아니야

現在請你別消失 不要這樣做 別這樣...

 

Save me from broken time

Save me from broken time

라라라라라라라라라라라라

Lalala lalala lalala lalala

 

 翻譯歌詞參考:'YOUTUBE【中韓雙字】Sunny Hill - Pray MV 'http://www.youtube.com/watch?v=cajhV0OVaEA&feature=player_embedded

文字資料整理:蔚藍而寂靜的天空
轉載請著名引至'蔚藍而寂靜的天空'
http://hyejung.pixnet.net/blog

arrow
arrow

    HyeJung 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()