close

邂逅與分別依然不斷地上演
在你離開以後,我再也無法感覺到什麼
只在街燈漸漸熄滅夜幕將至之時我才能安然入睡
所以請別再折磨我我冀望著與我同樣的孤單
不帶眼淚離開我的你,有否想念過我
而冬去是否又會春來

CD Version


歌曲來自:20130410日發行的迷你專輯《Money In The Building
COVER
(Cream, SIMS, KangNam康男, 5Zic)

有關M.I.B的成員資料,請按此處

Tasha
*Tasha (尹美萊)

中韓歌詞:

M.I.B(엠아이비) - Hello Goodbye (Feat. Yoon MiRae/ Tasha/ t윤미)

[SIMS]
아무것도보이지가않아아무것도들리지가않아
我無法看見什 也無法再聽見什
어떤향기조차달거나쓴맛조차
沒有任何香氣 亦再也沒有蜜與苦的滋味
이젠내게아무것도느껴지지않아
現在的我已無法感覺到什
만남과이별이란반복
邂逅與分別依然不斷地上演
매일새벽데이트코스였던한남동
那名叫漢南洞的地點 曾經總是我們晨約會的地點
가로등불이꺼지듯아침이되어서야
只在街燈漸漸熄滅 夜幕將至之時
잠이들지제발그만 괴롭혔으면너도외로웠으면
我才能安然入睡 所以請別再折磨我 我冀望著與我同樣的孤單
우리였던모든기억들을휴지통으로던져버려
我把我們之間僅存的所有回憶都丟棄在圾箱裡
과연겨울에서다시봄으로
這個寒冬會否變回初春

[Yoon MiRae]
And I wonder, are you out there
我想知道是否在那老地方
Are you out doing the same thing
是否在那處做著同樣的事情
What I'd give to have you closer
有什我可以給予 去令與我更加親密
For you, I would give anything
我可以付出我的一切

[KangNam]
Do you ever think about, ever think about me
有否想過 有否想念過我
땜에울기도하고그리워욕도해보고
為你,我曾哭過太渴望,我曾對怨懟過
Do you ever think about, ever think about me
有否想過 有否想念過我
어떻게눈물없이떠나버렸니
你怎能不帶眼淚地離我而去

[5Zic]
너와둘이매번미리정해놨었던마무리
與我早已預定我們的結局
웨딩드레스 And 턱시도부케를받은아가씨
婚紗與燕尾服並肩而行 心愛的女孩拿著花束
모든나에게는모두꿈이었던걸까
由始至終 也都只是我的南柯一夢
아무도오지않는빈집바람과함께사라지잖아
無人來訪過這空蕩的小屋 一切都隨風消逝
Hello and Bye, looking for you ma

好再見 依然在尋找著屬於我的
커피는시럽을넣은만듯한 Regular Size And Roll
我們總是點著相同Size的咖 攪拌著大量的糖漿
계란과치즈라면하나소박한보이지만속은사랑
享受著那些煎蛋卷和芝士拉麵 這也許似乎過於平淡,但我們的愛卻充滿意義
내가말로는못해멎은심장을 Shopping
何我不能以言語說明我們之間的關係?我停止跳動的心現已晃蕩不止
멍청이가쏘아올린공은높이날지못해
把球給愚昧的男人故然不能高飛
그래사람을알았을사랑은 Fail
對的,當我知道那男人的存在,我的愛情早已註定失敗
사랑을알았을사람은 Fail
若我了解愛情,那男人就早已失敗

[Yoon MiRae]
And I wonder, are you out there
我想知道是否在那老地方
Are you out doing the same thing
是否在那處做著同樣的事情
What I'd give to have you closer
有什我可以給予 去令與我更加親密
For you, I would give anything
我可以付出我的一切

[KangNam]
Do you ever think about, ever think about me
有否想過 有否想念過我
땜에울기도하고그리워욕도해보고
為你,我曾哭過太渴望,我曾對怨懟過
Do you ever think about, ever think about me
有否想過 有否想念過我
어떻게눈물없이떠나버렸니
你怎能不帶眼淚地離我而去

[Cream]
눈물없이떠나버린찾아헤매
我徘徊於四處找尋著 那個不帶眼淚地離我而去的
여기보이는밤거리머저리같애
當我無法看見時,如瓜的我在夜裡總在街上飄零著
마주치고싶지만솔직히용기안나가끔이런보면욕이
老實地說我總是按捺不住想往的方向奔,卻又沒有這個勇氣每當看見這樣的自己,便會罵自己
이제그만괴롭혔으면너도외로웠으면
現在別再折磨我 我冀望著與我同樣的孤單
이제그만괴롭혔으면너도외로웠으면
現在別再折磨我 我冀望著與我同樣的孤單

[Yoon MiRae]
Hello Goodbye, Hello Goodbye

好再見好再見
And I wonder, are you out there
我想知道是否在那老地方
Are you out doing the same thing
是否在那處做著同樣的事情
What I'd give to have you closer
有什我可以給予 去令與我更加親密
For you, I would give anything
我可以付出我的一切

[KangNam]
Do you ever think about, ever think about me
有否想過 有否想念過我
땜에울기도하고그리워욕도해보고
為你,我曾哭過太渴望,我曾對怨懟過
Do you ever think about, ever think about me
有否想過 有否想念過我
어떻게눈물없이떠나버렸니
你怎能不帶眼淚地離我而去

對我而言:
“為什麼又是情歌?!”我對天狂喊。 (這人是演員= =)
這首歌用了三小時的時間翻譯,而且是在N天前翻好的。
這首歌的旋律,對我來說,好聽到不像話。
可是,本人快對情歌過敏,樂壇可以少出一點情歌嗎。
所以自學韓語的我最近乾脆裝自己不會韓文,那就可以瘋狂地REPLAY了,噗哈哈。
結果習慣性地朴賢植跟我說話,我都用韓文說“吓!你說什麼,我聽不懂~!”
感覺他都要不顧形象地衝來揍我了,噗。
希望大家也喜歡M.I.B的Hello Goodbye,也請多多支持M.I.B。

韓文歌詞參考: 'Gasazip'http://gasazip.com/view.html?singer2=%EC%97%A0%EC%95%84%EC%9D%B4%EB%B9%84+(M.I.B)&title2=Hello+Goodbye+(Feat.+t%EC%9C%A4%EB%AF%B8%EB%9E%98)
文字資料創作:蔚藍而寂靜的天空
轉載請著名引至'蔚藍而寂靜的天空'http://hyejung.pixnet.net/blog

arrow
arrow

    HyeJung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()