比起一廂情願的愛情,就這樣凝視著你,更能使我感到幸福。
即使我的心告訴我要挽回你,但若你要離我而去,我只會習慣地視而不見。

沒有字幕:


中文字幕:


English Version:


歌曲來自:2012年4月30日發行的第二張迷你專輯Repackage《Welcome to the Block》
cover

有關Block.B的成員資料,請按此處

中韓歌詞:

Block.B (
블락비) - 我會視而不見 (閉上眼睛)/눈감아줄께/Close My Eyes

좋아보여밝은모습과
看起來似乎過得不錯 從你明亮的面容
주위에들려오는소식까지
和四面八方傳來的好消息
맘같아선붙잡고싶지만
我的心告訴我 要挽回你
웃는얼굴에침을뱉을수는없잖아
可是你也不能往笑臉上吐口水吧

여전해미소누구든보면빠질것같은눈웃음
一如往昔地 只要你微笑 任何人都會陷入你那笑眼的魅力裡吧
지금은옆엔없지만
雖然你現在已不在我身邊
일방적인향한사랑보다
但比起一廂情願的愛情
지켜보는게나는훨씬행복한걸
就這樣凝視著你 更能使我感到幸福

다시돌아와말하려하다
再次回來吧 想要這樣說的
곰곰히생각해보면오반가
但在仔細思索後 卻說出“噢!很高興看見你”這樣的話
OH MY GOD
속탄다자꾸속탄다
OH MY GOD
焦急著 心裡總是焦急著
하루하루더늘어만가는술병나발 OH BABY
一天一天 越來越多 沒有減少過的燒酒瓶在地上 OH BABY
YE GIRL, IT'S OKAY
이젠익숙해
YE GIRL, IT'S OKAY
現在已經習慣了
너만좋다면야눈감아줄께
只要這是對你好的話 我 我會視而不見
YE GIRL, IT'S OKAY
이젠익숙해
YE GIRL, IT'S OKAY
現在已經習慣了
너만좋다면야눈감아줄께
只要這是對你好的話 我 我會視而不見

잠시겠지아주잠시겠지
暫時而已 只是暫時而已
솔로인친구놈들이반기겠지
單身的朋友們應該會歡迎我吧
못갔던온갖모임에가달리겠지
以前我不能出席的聚會現都能參加了吧
그러다다시니생각에잠기겠지
但我卻又再次被困在對你的思念中
오해말아정리한거맞아
不要誤會 只是需要整理一下自己的心而已
오히려연락을멀리한건나야
我會避而不見 不跟你聯繫
보기보다남자다워서
我比你看起來的更有男子氣慨呢
너만좋다면야잡을맘없어
如果那是你想要的 我就不會再有想挽回你的心了

다시돌아와말하려하다
再次回來吧 想要這樣說的
곰곰히생각해보면오반가
但在仔細思索後 卻說出“噢!很高興看見你”這樣的話
OH MY GOD
속탄다자꾸속탄다
OH MY GOD
焦急著 心裡總是焦急著
하루하루더늘어만가는술병나발 OH BABY
一天一天 越來越多 沒有減少過的燒酒瓶在地上 OH BABY
YE GIRL, IT'S OKAY
이젠익숙해
YE GIRL, IT'S OKAY
現在已經習慣了
너만좋다면야눈감아줄께
只要這是對你好的話 我 我會視而不見
YE GIRL, IT'S OKAY
이젠익숙해
YE GIRL, IT'S OKAY
現在已經習慣了
너만좋다면야눈감아줄께
只要這是對你好的話 我 我會視而不見
YE GIRL, IT'S OKAY
이젠익숙해
YE GIRL, IT'S OKAY
現在已經習慣了
너만좋다면야눈감아줄께
只要這是對你好的話 我 我會視而不見
YE GIRL, IT'S OKAY
이젠익숙해
YE GIRL, IT'S OKAY
現在已經習慣了
너만좋다면야눈감아줄께
只要這是對你好的話 我 我會視而不見

對我而言:
對於Block.B,我說得太多遍的初心不變了吧…
但是好像怎麼說都不足夠。
事件已經過去了,也不想再提起了。
傷心的、憤怒的,一切一切都該放下了吧。
我不會說他們沒錯,也不會偏袒他們。
只是想提醒的依然是請大家好好考慮才把話說出口,因為這群藝人也是人。
他們有他們愛著的人,也有人愛著他們。
多堅強的人也會有脆弱的一面,傷害的話一句也嫌多。
感謝大家。
還有,Block.B,回來真好。

韓文歌詞參考: 'My Story'http://reviewforum.pe.kr/4564
文字資料創作:蔚藍而寂靜的天空
轉載請著名引至'蔚藍而寂靜的天空'http://hyejung.pixnet.net/blog

arrow
arrow

    HyeJung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()